筆會英文季刊
季刊索引 近期刊物 訂閱刊物

2012筆會英文季刊-秋季號

By Pang-yuan CHI 齊邦媛

WE CARRIED THE TORCH ACROSS THE BRIDGE 過了橋  火炬燃著

 


 

CONTENTS

 
 

WE CARRIED THE TORCH ACROSS THE BRIDGE 過了橋  火炬燃著
By Pang-yuan CHI 齊邦媛

FOUR DECADES OF NOW AND THEN 四十年間成古今
By Peng Ko 彭歌
Translated by Yanwing LEUNG 梁欣榮

A LITERARY WHETSTONE 筆力如砥
By YU Kwang-chung 余光中
Translated by James Scott WILLIAMS衛高翔

HALF STEP—Port of Kamaishi, Iwate / Otsuchi-cho
半步——岩手釜石/大槌町2012.06.11
By CHEN Yu-hong 陳育虹
Translated by Yanwing LEUNG 梁欣榮

THE PASSION TO WRITE—for the poet Ikegami Sadako
執筆的欲望——敬致詩人池上貞子
By HSI Muren席慕蓉
Translated by John J. S. BALCOM 陶忘機

MOMENT OF SILENCE 寂靜的時刻
By HSI Muren 席慕蓉
Translated by John J. S. BALCOM 陶忘機

GETTING UP IN THE MORNINGfor H.P.晨起——給H‧P
By HSI Muren席慕蓉
Translated by John J. S. BALCOM 陶忘機

THE DAY I WANTED TO CROW 想要啼叫的一天
By Chan Cher詹澈
Translated by John J. S. BALCOM 陶忘機

VILLAGE ENTRANCEImpressions after seeing Kurosawa's Seven Samurai
村口——看黑澤明電影≪七武士≫有感
By Chan Cher 詹澈
Translated by John J. S. BALCOM 陶忘機

A STRAND OF WHITE HAIR 一根白頭髮
By Hsin Yu 辛鬱
Translated by John J. S. BALCOM 陶忘機

THREE AGES 時代三帖
By Chi-lin CHANG 張繼琳
Translated by John J. S. BALCOM 陶忘機

FETISHISM 戀物癖
By Ren Jie 莊仁傑
Translated by Yanwing LEUNG 梁欣榮

LEANING BEAUTIFULLY TO THE RIGHT—the Tower of Pisa close up
美麗的右傾——近看比薩斜塔
By Chang Mo張默
Translated by John J. S. BALCOM 陶忘機

THE LAST BATCH OF LETTERS ON THE EDITOR’S DESK
編輯桌上最後一批信
By CHEN I-chih 陳義芝
Translated by David VAN DER PEET 范德培

CHANCES LOST: PARALLEL LINES, DRAWING APART
漸行漸遠的兩條直線
By HO Chi-ho 何致和
Translated by John CHEN 陳中寬

BE WITH ME PART OF THE WAY 陪我走一段
By LEE Kuan-ying 李冠穎
Translated by YU Yu-san 余幼珊

CAT RESCUE EXERCISE 與貓演習
By TONG Wei-Ger 童偉格
Translated by Darryl STERK石岱崙

DOG OBSCURED 匿犬
By YEH Hsuan 葉璇
Translated by Chris Wen-Chao LI 李文肇

LIGHT AND ARCHITECTURE 光與建築
By Hsueh-Yi CHIEN 簡學義
Translated by David VAN DER PEET 范德培

ARCHITECTURE AS A MIRROR OF CULTURAL ATTITUDES
建築的文化態度
By Hsueh-Yi CHIEN 簡學義
Translated by David VAN DER PEET 范德培

A WORLD BEYOND SURFACE REPRESENTATIONS 表象以外的世界
By Hsueh-Yi CHIEN 簡學義
Translated by David VAN DER PEET 范德培

NEWS & EVENTS 文化活動
Compiled by Sarah Jen-hui HSIANG 項人慧

NOTES ON AUTHORS AND TRANSLATORS 作者與譯者簡介

APPENDIX: CHINESE ORIGINALS 附錄:中文原著

New Taipei City Yingge Ceramics Museum新北市立鶯歌陶瓷博物館, 1992 Cover
By Hsueh-Yi CHIEN 簡學義

COVER DESIGN BY TERRY LEE (封面設計:李昌洵) 

CALLIGRAPHY ON THE COVER BY CHANG JAN (書法:章然)