季刊索引近期刊物訂閱刊物


Author Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Translator Index
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

W

Wang, Ching-hsien 王靖獻(See "Yang Mu"
Wang Hsuan 王璇
The Legend of Koxinga 平戶千里;transl. Howard Goldblatt 葛浩文
Sum 1985
Wang, Lan 王藍
Yu Kwang-chung: A Chinese Poet 中國詩人:余光中
Aut 1973
In Memory of Yasunari Kawabata 懷念川端老人
Win 1973
My Girl Friend Hsia Pei 女友夏蓓;transl. Lieu Hou-shun 劉厚醇
Win 1976
The Hon-chew Hee I Know 我所認識的許漢超
Spr 1978
Wang, Lin-tung 王臨冬
Parting 別;transl. Lily Liu 劉綺君
Spr 1991
Wang, Te-chen 王德箴
Chinese Opera 中國戲劇
Aut 1974
Wang, Timothy Tsen-ho 王禎和
Ghost, North Wind, Man 鬼、北風、人;transl. Nancy Chang Ing 殷張蘭熙
Sum 1975
Auntie Lai-chun's Autumn Sorrows 來春姨悲秋transl. Hsiao Lien-ren 蕭廉任
Win 1975
An Oxcart Dowry 嫁妝一牛車
Spr 1980
Shangri-la 香格里拉;transl. Michael S. Duke 杜邁可
Spr 1983
Wang, Ting-chun 王鼎鈞
The Soil transl. Una Y. T. Chen 陳譚韻
Sum 1978
Red Ribbons 紅頭繩兒;transl. Eve Markowitz 瑪伊芙
Aut 1979
On the Eve of Departure 在離愁之前;transl. Candice Pong 龐雯
Sum 1980
"Marveling at Life" 驚生transl. Lily Liu 劉綺君
Win 1991
Heart Moving like a River 水心transl. Daniel J. Bauer 鮑端磊
Aut 1993
Men, There Is No Running Away from Your Homeland 人,不能真正逃出故鄉;transl. Daniel J. Bauer 鮑端磊
Aut 1993
Two Essays by Wang Ting-chun 王鼎鈞散文選;transl. Karen Steffen Chung 史嘉琳
Win 1996
Wang, To 王拓
The Hanging Tree 吊人樹;transl. Chien Hou 侯健
Win 1973
Wang, Wen-hsing 王文興
Flaw 欠缺;transl. Chu-yun Chen 陳竺筠
Aut 1973
The Two Women 兩婦人transl. Li-fen Chen 陳麗芬
Sum 1978
The Toy Revolver 玩具手槍;transl. Jane Parish Yang 白珍
Spr 1982
The Day of the Sea-goddess 海濱聖母節;transl. Chu-yun Chen 陳竺筠
Spr 1986
Wang, Yo-hua 王幼華
The Stone Tablet on the Cove of the Loving Mother 慈母灘碑記;transl. Michelle Min-chia Wu 吳敏嘉
Aut 1996
Whitfield, Roderick 韋陀
Lo Ching's Paintings: First Encounter 羅青繪畫初探
Sum 1990
Woo, Cho Catherine Yi-yu 卓以玉
Poems
Aut 1976
Wu, Chun-chieh 吳俊傑
Snow Wolf 雪狼;transl. Hsin I Fei 費張心漪
Sum 1974
Wu, Lucian 吳魯芹
An Academic Affair 一件事
Sum 1974
Literature: Hope for a Crisis-ridden World 文學:危機世界的希望
Win 1982
My Books and My Study 書‧書房;transl. Jane Parish Yang 白珍
Aut 1983
Wu Ming 吳鳴
The Pure Land of Tuberoses 晚香玉的淨土;transl. John J. S. Balcom 陶忘機
Aut 1992
Mulberry Tree 桑樹;transl. Karen Steffen Chung 史嘉琳
Spr 1997
Fertile Fields 豐饒的田園;transl. Karen Steffen Chung 史嘉琳
Spr 1997
Wu, Nien-chen 吳念真
Go See the Opera 去看戲囉transl. Mark Friedman 費德明
Aut 1978
Wu Sheng 吳晟
Four Poems by Wu Sheng 吳晟詩四首;transl. John J. S. Balcom 陶忘機
Win 1986
Four Poems by Wu Sheng 吳晟詩四首;transl. John J. S. Balcom 陶忘機
Spr 1988
Poems by Wu Sheng 吳晟詩選;transl. John J. S. Balcom 陶忘機
Spr 1997
Wu, Tung-chuan 吳東權
The Typhoon Weed 颱風草transl. Wu Wang Heng-ling 吳王亨齡
Aut 1976
Wu, Wang Heng-ling 吳王亨齡
The Salween Bridge 薩爾溫橋
Spr 1978

All Trademarks are registered. ©2005 Taipei Chinese Center All rights reserved. Best viewed with IE and Netscape browser.