Winter 2006
 
 

CONTENTS

 
  BOTTLE 瓶
   By Yin Dih 隱地
   Translated by John J. S. BALCOM 陶忘機
 
  CHAIR 椅子
   By CHANG Shiang Hua 張香華
   Translated by John J. S. BALCOM 陶忘機
 
  THE COMING INTO BEING OF THIS EXISTENCE
這一生的發生

   By CHEN I-chih 陳義芝
   Translated by Chris Wen-Chao LI 李文肇
 
  A THOUSAND LAYERS OF WHITE 白千層
   By CHU An-ming 初安民
   Translated by John J. S. BALCOM 陶忘機
 
  LATE-BLOOMING OSMANTHUS 遲開的桂花
   By WU Chin-fa 吳錦發
   Translated by David and Ellen DETERDING
   戴德巍與陳艷玲
 
  BUTTERFLIES SCREAM, CUT OFF THE EAR
蝴蝶尖叫,割下耳朵
   By CHENG Ying-shu 成英姝
   Translated by Patrick CARR 柯英華
 
  ONE HECK OF A PASSAGE 「一」關難渡
   By Pan Jen-mu 潘人木
   Translated by YU Yu-san 余幼珊
 
  SISTER SUNNY 晴姊
   By D. J. LIU 劉大任
   Translated by Danny H. LIN 林心嶽
 
  LI CHIAPAO 李家寶
   By CHU Tien-hsin 朱天心
   Translated by Shou-Fang HU-MOORE 胡守芳
 
  FACE, BODY AND MIND—
THE SCULPTURES OF CHEN CHENGHSIUNG
面相、身相與心相的刻鏤—陳正雄的雕刻藝術

   By SHIH Jui-jen 石瑞仁
   Translated by David van der Peet 范德培
 
  NEWS & EVENTS 文化活動
   Compiled by Sarah Jen-hui HSIANG 項人慧
 
  NEW BOOKS BY OUR MEMBERS 會員新書
 
  NOTES ON AUTHORS AND TRANSLATORS 作者與譯者簡介 APPENDIX: CHINESE ORIGINALS 附錄:中文原著
 
  JOYOUS ARHAT 開喜羅漢, stout camphor wood,
68 × 85 × 50 cm, 2002...............COVER
 
  LOOKING HOMEWARD 望鄉, stout camphor wood,
68 × 42 × 38 cm, 2004...........................BACK COVER
   By CHEN Cheng-hsiung 陳正雄

 


CHENG Ying-shu 成英姝

BUTTERFLIES SCREAM, CUT OFF THE EAR
蝴蝶尖叫,割下耳朵*

Translated by Patrick CARR 柯英華

1

   I don’t know when it all started, but every summer seemed even more scorching than the last. Not only had it got hotter, but the effect it had on people was increased restlessness, wild ravings and generally unpredictable behavior.
   Thus when it comes to describing this particular August it will be of no surprise to find the ground already like a sweltering furnace that could turn the chassis of a car into white hot metal and could melt car tires into mush on the roads. Pedestrians walking for more than five minutes would feel their boiling blood pounding in their veins, while the air they breathed up their nostrils became not a gas but a searing temperature that, if they didn’t get themselves inside quickly, could be permanently damaging to their noses.
   Our protagonist was hurrying along the street hoping to quickly find refuge in his air conditioned office. He still couldn’t believe how they had dared to build the car-park so far away from the office; it was fully fifty feet. See? This is what he got for choosing to take up a teaching post at a high school. If only he had been a little smarter he could have chosen a better position; easier, more straightforward, more comfortable; something not even a potato could fail to master. He couldn’t think what that post would be, but if he could, that’s what he would do, plain and simple. But where is a potato most at home? On a potato farm, or cooked with a nice bit of meat.
   He finally made his way into the building. It was a little better in the corridors; at least he was out of the sun, but it was still stifling as hell. Just a few more steps and he could make his way into his cosy den of an office.
   He opened the door and flicked the light switch. The desired illuminating effect failed to materialize. Maybe the bulb had gone. He went over to switch on the air conditioning. Great! Another power cut; this was just what had happened. Shit.
   He sat down and loosened his tie. He couldn’t grumble too much about his present life. Only that it got too hot in the summer if there was no air conditioning. The sweltering heat made him remember the days when his mother would pour boiling water over the pigs and then slaughter them.
   There were several letters on the table, most of them invitations to conferences, dinners or lectures. He taught mineralogy. How could such a subject cause so many people to seek him out as a lecturer? Without a doubt, mineralogy was an important subject and life would be impossible without minerals, but he wondered exactly what benefit was brought to all these people once they had heard his lectures?
   The students would always doze off during class. (Thank God that there were still kids going to class in this day and age. Knowledge! In these tumultuous times people should never forget the importance of the pursuit of knowledge. Knowledge is power!) In the front row was a scattering of students who sat attentively and would even linger after class to ask every question under the sun. At times like this even he would want to doze off. Thus he was puzzled why he always forced himself to carry on with these lectures; and never could think of a good reason for it. (No, the most shocking thing was that these lectures could exist in the first place; and could even be repeated!)
   “Your lecture really was simply exquisite!” A crowd of people surrounded him.
   “You spoke so well. Such original ideas and insightful reasoning!” He racked his brains to come up with exactly which parts had been his original ideas.
   “Especially the part about mica!”
   Mica? He had totally forgotten the contents of his lecture. Maybe he really did have great talent as a lecturer. He needed to mull that over carefully a while longer. He wanted to go and seek out the recordings of his speech, but then whichever brainless adolescent they had put in charge of the equipment would have either damaged the recorder or lost the tape somewhere.
   He never got angry. Actually he had no kind of temper on him at all. Moreover, he had always had just that same single topic for all of his lectures: saving Taiwan’s mining industry. Marble, dolomite, porcelain clay, mica. Ah yes! Mica! So that was when he had brought it up, in the east; but what difference did that bit have from when he had talked about limestone and talcum? Aren’t the oil fields and natural gasses a bit more interesting? And then there was earth and water conservation, examples of mining techniques, a new kind of plastic explosive and all manner of such damned things. He took a deep sigh. He was quite contented now, quite contented. No longer did he have to sweep out the pigsty, feed the pigs, ....


From Cheng Ying-shu’s 成英姝 Chiu-chi wu-lai《究極無賴》[ The three rascals ], Taipei: Ink Publishing, 2003.


All Trademarks are registered. ©2005 Taipei Chinese Center All rights reserved. Best viewed with IE and Netscape browser.