Autumn 2005
 
 

CONTENTS

 
  A WATER CALTROP-SHAPED LIFE 菱形人生
   By Yin Dih 隱地
   Translated by James Scott WILLIAMS 衛高翔
 
  YOU OWE ME A TALE 你欠我一個故事
   By Show Foong CHANG 張曉風
   Translated by LEE Yen-fen 李燕芬
 
  IF MEMORIES WERE LIKE THE WIND
如果記憶像風

   By LIAO Yu-hui 廖玉蕙
   Translated by May Li-ming TANG 湯麗明
 
  FORMULA DEATH 死亡公式
   By LIN Hengtai 林亨泰
   Translated by Steve BRADBURY 柏艾格
 
  HAWK 鷹
   By HSI Muren 席慕蓉
   Translated by John J. S. BALCOM 陶忘機
 
  CLIFFSIDE CHRYSANTHEMUM 懸崖菊
   By HSI Muren 席慕蓉
   Translated by John J. S. BALCOM 陶忘機
 
  IN THOSE YEARS 年代
   By Hsu Hui-chih 許悔之
   Translated by Steve BRADBURY 柏艾格
 
  THE WORLD 世界
   By Hung Hung 鴻鴻
   Translated by Steve BRADBURY 柏艾格
 
  SIXTY YEARS OF A PHOTOGRAPHER’S LIFE :
A SECOND RETROSPECT
六十年攝影人生的再次回顧

   By KO Ya-Chien 葛雅茜
   Translated by Ronald BROWN 黃啟哲 and
   LU Heng-Ying 呂亨英
 
  IMAGES FROM THE PAST, SUNLIT WARMTH,
AND UNLIMITED NOSTALGIA 舊影煦光情無限

   By CHUANG Ling 莊靈
   Translated by KO Ya-Chien 葛雅茜,
   Ronald BROWN 黃啟哲 and
    LU Heng-Ying 呂亨英
 
  BRIEF CHRONOLOGY OF LEE MING - TIAO
李鳴鵰年表
 
  TRANSPORTING A CORPSE 運屍人
   By LO Yi Cheng 駱以軍
   Translated by James St. André 沈安德
 
  NEWS & EVENTS 文化活動
   Compiled by Sarah Jen-hui HSIANG 項人慧
 
  NOTES ON AUTHORS AND TRANSLATORS
作者與譯者簡介
 
  APPENDIX: CHINESE ORIGINALS
附錄:中文原著
 
  SUNNING THE FISHING NET「晒漁網」,
Tamsui, Taipei, 1948
..................................COVER
 
  CHIH-KAN TOWER「赤崁樓邊一景」,
Tainan, 1948
.....................................BACK COVER
   By LEE Ming-Tiao 李鳴鵰

 

 


LIAO Yu-hui 廖玉蕙

IF MEMORIES WERE LIKE THE WIND
如果記憶像風*

Translated by May Li-ming TANG 湯麗明


  As a student in junior high school, my daughter’s academic performance was mediocre, but she had a sweet personality— cheerful, charming, tender and considerate. We were perfectly happy with her, though once in a while, our thoughts might have been overshadowed by the prospect of her struggling in the relentless exam-oriented educational system where only the fittest survive. When our friends talked about how their daughters threw tantrums or were forever at odds with them, we were thankful that our daughter was different.
  Last year, during the summer vacation, my son, who was hoping to enter high school, came back home one day with his entrance exam results, forwarded to him through his old school. While we were nervously matching his scores against the basic requirements of individual high schools, my daughter came back from her summer school.
  “All hell has broken loose!” she shouted in our direction. This was what my daughter was like back then, day in and day out. The moment she got back from school and put down her school bag, she would follow me around the house, enumerating the day’s happenings, things big and small, relevant and irrelevant. But that day, the adults were not in the mood for such small talk.
  “Quiet, please! Go and eat on your own. I’m helping your brother to look for a school,” I said.
  We finally finished with our calculations a little bit later.
Tension had been gripping the whole family for quite some time
because of the all-important high school entrance exam, but at
that moment, I was thankful the stress was finally relieved.
However, just as my son and I started talking about the school
he might be qualified for, my daughter came barging in again.
  “All hell has broken loose! My teacher wants you to go see
the Dean of Student Affairs,” she said with an air of mystery.
  An invitation to the Dean’s office generally means trouble. My poor heart, which had scarcely begun to enjoy a little peace, was agitated again.
  “What happened? Why the Dean’s office? What for?” I almost jumped up from my chair in alarm.
  Taken aback by my strong reaction, my daughter tried to play down the event.
  “I was beaten up by a classmate. She’s also beaten up other classmates. Their parents reported it to the school. . . . Anyway, our teacher is asking you to go to the Dean’s office. Go and you’ll find out.”
  Now, such news shocked me even more! How could my daughter, who had always been courteous and docile, get involved in a fight? When did this happen? Why did she never mention it? Why hadn’t we detected anything?
  “It happened quite a while ago, when you went to Nanjing for a conference. One day, when I was reading on the floor of our Japanese-style study, Dad noticed bruises on my leg and asked me about them. I lied, saying I got them in a fall. But what really happened was that I was beaten up by a classmate. I didn’t tell the truth because I didn’t want to worry him,” she explained.
  “Why did your classmate beat you up? What had you done to her?”
  “I have no idea.”
  How come my daughter was beaten up and didn’t even know why? Things might not be as simple as they appeared! That evening, I was in for an even greater shock when I called her teacher. My daughter was beaten up not just once, but four times! According to the teacher, the fight was initiated by three girls, all from problem families. The leader, called R, lived with her maternal grandmother. When called to the office, the grandma banged on the desk, angrily rebuking the staff for wronging her granddaughter. Quite a few girls suffered intimidation or beating of some kind, but my daughter’s case was the most serious: she was beaten up four times in ten days. The teacher suggested that I formally report the case to the Dean’s Office, which would facilitate an investigation.
  When I put down the phone, my hands were trembling. How could my daughter, who had always been talkative and never kept anything from me, have managed to withhold from me things of such enormity, not betraying a clue of her agony all this time since I came back from Mainland China? She must have been tormented by the stress pent up inside of her. Just as I guessed, after a lot of prodding and coaxing by her father and me, she finally broke down.
  “K threatened me, saying that if I should dare to say anything to our teacher or my parents, she would push me from the top of the building, and see that I die an ugly death,” she said between sobs.
  I felt a chill running down my spine.
  “Besides, I didn’t want to worry you and Dad,” she added.
  I felt a stab of pain in my heart. Our daughter was a gentle and reasonable girl, who did not usually get into trouble. That’s why we’d never seen the need to warn her about bullying on campus, . . . .


From Liao Yu-hui's 廖玉蕙 Hsin - shih - chi san - wen - chia : Liao Yu - hui
chinghsuan- chi
《 新世紀散文家:廖玉蕙精選集 》( Selected Essays of Liao
Yu-hui ),
Taipei : Chiuko Publishing, 2002.


All Trademarks are registered. ©2005 Taipei Chinese Center All rights reserved. Best viewed with IE and Netscape browser.