Summer 2009
CONTENTS
EXCERPTS FROM MIKROKOSMOS 《小宇宙》節錄
By Chen Li 陳黎
Translated by Steve BRADBURY 柏艾格
A LARGE CROW 大鴉
By Lo Fu 洛夫
Translated by John J. S. BALCOM 陶忘機
WHO’S RISING AND FALLING 誰主浮沉
By Bai Ling 白靈
Translated by David van der Peet 范德培
FIELD TRIP 遠足
By Jiao Tong 焦桐
Translated by John J. S. BALCOM 陶忘機
CAMELLIA 茶花女
By Jiao Tong 焦桐
Translated by John J. S. BALCOM 陶忘機
TWO PROSE POEMS 散文詩兩章
By SUN Jiajun 孫家駿
Translated by John J. S. BALCOM 陶忘機
OUT OF CONTEXT 斷章
By Hsiang Ming 向明
Translated by David van der Peet 范德培
WALLED STREETWALKER 站壁的妓女
By Qiao Lin 喬林
Translated by John J. S. BALCOM 陶忘機
THE RAIN, ST. LUCIA 雨‧聖露西亞
By Hsia Ching 夏菁
Translated by C. W. WANG 王季文
MY MOTHER 我的母親
By RUAN Ching-Yue 阮慶岳
Translated by Danny H. LIN 林心嶽
SEEING MOTHER OFF 奔喪
By WANG Tsung-wei 王聰威
Translated by Danny H. LIN 林心嶽
STRADDLING ARCHITECTURE, INTERIOR AND GRAPHIC DESIGN:J. M. LIN ARCHITECT / THE OBSERVER DESIGN GROUP橫跨建築、室內和平面設計的仲觀聯合建築師事務所
By CHAN Wei-hsiung 詹偉雄
Translated by David van der Peet 范德培
THERE’S NO PLACE LIKE HEIM: JOU MIN LIN ON TAIPEI AND
INNOVATION 林洲民建築師看台北與創新
By David BRATT 畢達飛and Bryan K. BEAUDOIN 薄瑞安
NEWS & EVENTS 文化活動
Compiled by Sarah Jen-hui HSIANG 項人慧
NEW BOOKS BY TAIPEI CHINESE PEN MEMBERS 會員新書
NOTES ON AUTHORS AND TRANSLATORS 作者與譯者簡介
APPENDIX: CHINESE ORIGINALS 附錄:中文原著
TAIWAN ACADEMY OF BANKING AND FINANCE
台灣金融研訓院, 2005..............................................................................................Cover
CHINA TIMES MEDIA GROUP RENOVATION PROJECT
中時集團總部大樓, 2008 .............................................................................Back Cover
By Jou Min LIN 林洲民
|